home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Czech Logic, Card & Gambling Games / Logické hry.iso / hry / Fish Fillets / script / grail / dialogs_fr.lua < prev    next >
Encoding:
Text File  |  2005-07-16  |  2.9 KB  |  77 lines

  1.  
  2. dialogId("gr-m-gral", "font_small", "That thing over there must be Holy Grail!")
  3. dialogStr("Cet objet l├á bas doit ├¬tre le sacr├⌐ Graal.")
  4.  
  5.  
  6. dialogId("gr-v-jiste", "font_big", "How can you be so sure?")
  7. dialogStr("Comment est-ce que tu peux ├¬tre si s├╗re.")
  8.  
  9.  
  10. dialogId("gr-m-zare0", "font_small", "Can`t you see that halo?")
  11. dialogStr("Ne peux-tu voir l'aur├⌐ole ?")
  12.  
  13.  
  14. dialogId("gr-m-zare1", "font_small", "Can`t you see how it glows among the others?")
  15. dialogStr("Ne peux-tu voir comme il brille parmi les autres ?")
  16.  
  17.  
  18. dialogId("gr-m-zare2", "font_small", "Can`t you see how conspicuously is it placed in the center of the cave?")
  19. dialogStr("Ne peux-tu voir qu'il est plac├⌐ de fa├ºon ostensible au milieu de la cave ?")
  20.  
  21.  
  22. dialogId("gr-v-nic0", "font_big", "The halo means nothing. The Holy Grail could look quite plain.")
  23. dialogStr("L'aur├⌐ole ne veut rien dire. Le sacr├⌐ Graal pourrait ├¬tre parfaitement simple.")
  24.  
  25.  
  26. dialogId("gr-v-nic1", "font_big", "All that glitters is not gold. No one ever said that Holy Grail must glow.")
  27. dialogStr("Tout ce qui brille n'est pas or. Personne n'a jamais dit que le Graal devait luire.")
  28.  
  29.  
  30. dialogId("gr-v-nic2", "font_big", "Hmm... Placing a plain Grail in a conspicuous place will not turn it into a Holy one.")
  31. dialogStr("Hum... Placer un simple graal de fa├ºon ostensible ne va pas le transformer en sacr├⌐ Graal.")
  32.  
  33.  
  34. dialogId("gr-v-tuseni", "font_big", "I feel it will not be as it seems.")
  35. dialogStr("J'ai l'impression qu'il n'est pas ce qu'il semble ├¬tre.")
  36.  
  37.  
  38. dialogId("gr-m-tuseni", "font_small", "You and your feelings.")
  39. dialogStr("Toi et tes intuitions.")
  40.  
  41.  
  42. dialogId("gr-m-svaty0", "font_small", "Let`s go, we shall take that central glowing Grail with us.")
  43. dialogStr("Allons-y, nous devons emporter ce graal luisant avec nous.")
  44.  
  45.  
  46. dialogId("gr-v-vsechny0", "font_big", "I`d rather take all of them.")
  47. dialogStr("Moi, je les aurais tous pris.")
  48.  
  49.  
  50. dialogId("gr-m-vsechny0", "font_small", "Hmm... It seems you were right. We`ll take them all.")
  51. dialogStr("Hum... Se pourrait-il que tu ais raison ? Nous allons tous les prendre.")
  52.  
  53.  
  54. dialogId("gr-m-svaty1", "font_small", "Our goal in this level is to push out the Holy Grail.")
  55. dialogStr("Notre but dans ce niveau est de faire sortir le sacr├⌐ Graal.")
  56.  
  57.  
  58. dialogId("gr-v-vsechny1", "font_big", "No, to push out all the Grails.")
  59. dialogStr("Non, de faire sortir tous les graals.")
  60.  
  61.  
  62. dialogId("gr-m-jensvaty", "font_small", "The Holy one is enough.")
  63. dialogStr("Le sacr├⌐ Graal est suffisant.")
  64.  
  65.  
  66. dialogId("gr-m-vsechny1", "font_small", "Our goal is to push all the Grails out of this room.")
  67. dialogStr("Notre but est de pousser au dehors de cette pi├¿ce tous les graals.")
  68.  
  69.  
  70. dialogId("gr-v-skoro0", "font_big", "Almost all of them are gone, now!")
  71. dialogStr("Presque tous les graal sont sortis, maintenant !")
  72.  
  73.  
  74. dialogId("gr-v-skoro1", "font_big", "One more Grail and we are done!")
  75. dialogStr("Encore un graal et c'est fait !")
  76.  
  77.